Ms. 110.

28 folios; 10,1×14,8 cm; 13 lines; vocalized naskhi. The text is written within a red frame consisting of two parallel lines. Smooth and brownish paper. Gold frame on fols. 2v and 3r; gold vignette on fol. 2v. Pasteboard binding with flap and red leather spine. Owners' remark: on fol. 1r al-Hajj Muhammad al-Quwaysani and 1 Shawwal 1269/8 July 1853; on fol. 27v Muhammad Murad Ibn al-Quwatli and 3 Rajab 1294/14 July 1877; and on fol. 2r Abd al-Qadir Ibn al-Ustuwanizade al-Sayyid Abd Allah Efendi and the year 1275/1858-9. Copied in the year 1258/1842 ( fol. 27r ) .

[2211] fols. 2v-27r: Najm al-Din al-Ghayti al-Iskandar al-Shafi'i نجم الدين الغيطي الإسكندر الشافعي : Qissat mi'raj al-nabi قصة معراج النبي .

On the author ( died 981/1573 ) and his legend ( short version ) on the midnight journey by Muhammad to the seven heavens ( mi'raj ) → GAL II 339 no. 5 and S II 468 no. 5. The text is identical with Ms. Berlin 2608 which, however, differs in the proem.

Beginning ( after the Basmala ) :
‏ وصلى الله على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم وبالسند المتصل إلى الإمام الحافظ نجم الدين الغيطي رحمه الله تعالى ، قال : بينما رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ‏البيت ... ،

Ms. 111.

81 folios; 15,5×21 cm; 21 lines; naskhi, tending to nasta'liq. Single words are written in red ink. Yellowish paper, slightly water-stained and damaged ( fol. 81 ) ; in part repaired ( fols. 1 and 2 ) . Modern cardboard binding. Hand of the 12th/end 18th century. The Ms. is an incomplete copy of:

[2212] fols. 1r-81v: Tashköprizade طشكپري زاده : al-Shaqa'iq al-Nu'maniya fi ulama' al-dawla al-uthmaniya الشقائق النعمانية في علماء الدولة العثمانية .

The text can be found in the edition published in Beirut 1395/1975 on pp. 39, paenult. -207, 1. On the author ( died 968/1560 ) and his biography of 522 ulama' and Sufis since the reign of Uthman عثمان ( 699/1299 ) → GAL II 425 and S II 633. The book was translated into Turkish several times.

Ms. 112.

2 folios; 13,1×17 cm; 17 lines; naskhi. Somewhat thick and brownish paper, slightly water-stained. Hand of the 10-11th/16-17th century.

[2213] fols. 1r-v: Anonymous: Qasida fi sha'n al-Pasha Uthman Ibn Uzdimur قصيدة في شأن الباشا عثمان بن أوزدمور .

Beginning:

يا من شغلته فكرته بالفضل وذاك هو الشغل ...‏

The author of the text cannot be identified. As the qasida is written in praise of Özdemir Uthman Pasha أزدمر عثمان باشا , who died as Grand Vizier on 29 October 1585 ( 5 Dhu al-Qa'da 993 ) , and as the Ottoman historian Mehmed Pasha محمد باشا ( called Asafi آصفي ) finished in 994 or 995 his history of Özdemir's adventurous career in rhymed prose ( → Franz Babinger, Die Geschichtsschreiber der Osmanen und ihre Werke, Leipzig 1927, p. 117 ) , our text may be a fragment of this work; Babinger ( p.117 note 2 ) mentions some more, anonymous works, which may contain our text; of them, the Shifa' al-qulub wa-liqa' al-mahbub شفاء القلوب ولقاء المحبوب does not contain our qasida; → Ms. Leiden Or. 801 Warn. described by M.J. de Goeje, Catalogus codicum orientalium Bibliothecae Academiae Lugduno-Bataviae V, Lugduni Batavorum 1874, p. 233.

Other mss. related to biography and history: → text nos. [2075], [2076], [2118]-[2132], [2144], [2287], [2288], [2389] and [2413].

Medicine.

Ms. 113.

214 folios; 14x21 cm; 12-14 lines; naskhi. Single words are written or overlined in red ink. Yellowish thin paper, in part water-stained and spotted. Red leather covers with centre-ornament filled with flowers. Binding repaired. Hand of the 11th/17th century; fols. 207r mentions Muhammad Nasir Ibn Shah Husayn al-Sayyaf al-Tibrizi and the year 1062/1652. An enumeration of all medical texts in this rich majmu'a can be found on fol. 1v.

[2214] fols. 2v-3v: Thabit Ibn Qurra ثابت بن قرة : A note on sifat ma'jun al-khabath al-hindi = Kitab al-Dhakhira fi ilm al-tibb صفة معجون الخبث الهندي = كتاب الذخيرة في علم الطب , a fragment. Compare the edition by G. Sobhy ( Cairo 1928 ) p. 68, 26ff. ( with many divergences ) .
On the author ( died 288/901 ) and this medical treatise → GAS III 260f.

[2215] fols. 4v-53v: Risala nafi'a fi al-mu'alaja bi-al-aghdhiya wa-al-ashriba min kalam Abuqrat رسالة نافعة في المعالجة بالأغذية والأشربة من كلام أبقراط .
A titleless medical compendium on diseases and their remedy by eating special food and by drinking special beverages.
The title can be found on fol. 1v. The text appears to be an Arabic adaption of different Hippocratic texts, among them Hippocrates' Regimen in Acute Diseases ( al-Amrad al-hadda الأمراض الحادة , on which → GAS III 33 ) . As in the text on fols. 108v-113v we should not expect to detect a new Hippocratic text. A similar result was obtained by Manfred Ullmann in his research on the Arabic transmission of medical texts ascribed to Galen: → Ullmann, Die Schrift des Rufus von Ephesos ( → below, description of fols. 210v-211v ) , pp.14f.
The book starts with a chapter on headache ( al-suda' الصداع , fols. 6r-9v ) and continues with chapters on al-ilal al-barida fi al-ra's ka-al-sar' wa-al-falij wa-al-laqwa wa-al-tashannuj al-hadith baghtatan wa-al-ri'sha wa-al-sakta wa-nahwiha العلل الباردة في الرأس كالصرع والفالج واللقوة والتشنج الحديث بغتة والرعشة والسكتة ونحوها ( 9v-14r ) ; awja' al-ayn أوجاع العين ( 14r-v ) ; al-ru'af الرعاف ( 14v-15r ) ; ilal al-fam al-harra علل الفم الحارة ( 15r-16r ) ; al-zukam wa-al-nazla الزكام والنزلة ( 16r-17r ) ; al-su'al wa-khushunat al-sadr السعال وخشونة الصدر ( 17r-19r ) ; nafth al-dam نفث الدم ( 19v-20r ) ; al-sill السل ( 20r-21v ) ; dhat al-janb ذات الجنب ( 21v-22v ) ; al-khafaqan الخفقان ( 22v-23r ) ; qillat al-laban قلة اللبن ( 23r-24r ) ; ilal al-ma'ida علل المعدة ( 24r-26r ) ; al-atash العطش ( 26r-v ) ; ilal al-kabd علل الكبد ( 26v-28r ) ; al-tihal الطحال ( 28r-v ) ; al-istisqa' الاستسقاء ( 28v-31r ) ; al-ishal الإسهال ( 31r-33v ) ; al-sahj السحج ( 33v-36v ) ; al-qulanj القولنج ( 36v-38r ) ; al-didan الديدان ( 38r-v ) ; al-bawasir البواسير ( 38v-39r ) ; al-hasat الحصاة ( 39r-40r ) ; hurqat al-bawl wa-quruh al-mathana حرقة البول وقروح المثانة ( 40r ) ; bawl al-dam بول الدم ( 40r-v ) ; Dhiyabitis ذيابيطس ( 40v ) ; al-salas السلس and other urological diseases ( 41r-v ) ; al-bah الباه ( 41v-46r ) ; al-tamth الطمث and related things ( 46r-47r ) ; awja' al-mafasil أوجاع المفاصل ( 47r-v ) ; al-hummayat الحميات ( 47v-53 ) .

Beginning ( after the Basmala ) :

الحمد لله ربّ العالمين والصلوة والسلام على خير البرية محمد وآله الطيبين الطاهرين ، إنّ أحد العلوم التي ينتفع بها الناس علم الطبّ وهو من جملة العلوم السياسية التي هي أشرف العلوم الاضطرارية المحتاج إليها في بقاء نوع الإنسان ..

End:
... وعند خلط من الاخلاط وفقنا الله تعالى لما هو أكثر نفعا وأعمّ فائدة وانتهى بنياتنا إلى أخلص النيات وبأعمالنا إلى أحسن الأعمال أنه هو المسدد ، والحمد لله رب العالمين والصلوة على نبيه محمد وآله أجمعين ، تم ،

[2216] fols. 54v-108r: Muhammad Ibn Ali Ibn Umar Najib al-Din al-Samarqandi محمد بن علي بن عمر نجيب الدين السمرقندي: al-Adwiya al-mufrada al-musta'mala wa-khawassuha wa-af'aluha الأدوية المفردة المستعملة وخواصها وأفعالها.

On the author ( died 619/1222 ) and this unedited treatise on the terminology of simple remedies ( al-adwiya al-mufrada ) and their use → GAL I 491; S I 895f.; Ullmann, Medizin, pp. 170 and 278. Our mss. mentions neither title nor author; compare, however, Ms. Çorum Genel 2955, fols. 113b-122b: → Dietrich, Medicinalia, p. 214 no. 106 ( mentions some more mss. ) .

Beginning ( after the Basmala ) :

‏ الحمد لله ربّ العالمين والصلوة والسلام على نبيه محمد وآله أجمعين ، ذكر الأدوية المفردة المستعملة وخواصّها وأفعالها الخاصّة به المنسوبة إليها المشهورة بها ، حرف ‏الألف : إكليل الملك حارّ يابس ...‏

End: different from Ms. Çorum Genel 2955, fol. 122b: ( → Dietrich, Medicinalia l.c. ) which ends with ila ratlin mughlan إلى رطل مغلا = our Ms., fol. 107v9: إذا قشر من قشرة وعصر باليد مع شحمه وأخذ ماؤه أخرج للصفراء وينبغي أن يكون المعتصر منه الحلو والحامض معا لأنه أبلغ في الإسهال وتطفئة الحرارة ، والله تعالى أعلم بالصواب ، تم

[2217] fols. 108v-113v: Risala fi ta'lim al-mu'alajat wa-targhib al-nas bi-isti'mal al-tibb fi al-ahwal رسالة في تعليم المعالجات وترغيب الناس باستعمال الطب في الأحوال , ascribed to Hippocrates.
A collection of practical medical advices addressed to the reader in the 2nd person plural. The text apparently belongs to those late texts which were written by an Arabic compilator on the basis of some knowledge of Hippocratic-Galenic medicine ( compare also above fols. 4v-53v ) ; it is different from the Arabic ps.-Hippocratic wasiya-literature ( on which → below fols. 152v-154v ) . The title cannot be found in any list of Hippocratic writings: → Gerhard Fichtner, Corpus Hippocraticum. Verzeichnis der hippokratischen und pseudohippokratischen Schriften ( Tübingen 1985 ) , pp. 114f. ( index of Arabic Hippocratic texts ) ; in addition, compare the list of Hippocratic writings ( based on a lost Greek text ) in Ali Ibn Ridwan علي بن رضوان (5th/11th century) , Kitab al-Tatarruq bi-al-tibb ila al-sa'ada كتاب التطرق بالطب إلى السعادة ed. and transl. by A. Dietrich, Ali Ibn Ridwan, "Über den Weg zur Glückseligkeit durch den ärztlichen Beruf" ( Göttingen 1982 = Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philol.-hist. Kl., 3.F. no. 129 ) p. 16ff. ( commentary p. 43-48 ) ; on this list compare now also U. Weisser, Das Corpus Hippocraticum in der arabischen Medizin ( in: Sudhoffs Archiv, Beiheft 27, Stuttgart 1989, pp. 377-408 ) , p. 399f.

Beginning ( after the Basmala and the title ) :

‏ قال : رأيت الناس يغفلون عن الطبّ والأطبّاء إلا عند حال العلة ووجدنا مداواة الصحيح في المطعم والمشرب أخفّ من معالجة السقيم ، اعلموا رحمكم الله أنّ ثلاثة أشياء ‏تنقص من عمر الناس : دخول الحمام على الشبع والجماع على الامتلاء وكثرة أكل القديد ..‏

End:

ومن أكل لحم البقر فلا تأكلن إلا من بقر فتى لا من هرم مهزول وليكن المتخذ بالخل الثقيب والسذاب وورق الأترج والثوم والزعفران ، تم ،

[2218] fols. 114v-143r: Ibn Hindu ابن هندو : Miftah al-tibb wa-minhaj al-tullab مفتاح الطب ومنهاج الطلاب , an extract ( muntakhab منتخب ) on medical terms ( hudud al-ashya' al-tibbiya حدود الأشياء الطبية ) .

On the author ( died 420/1019 ) and his work on the theoretical foundations of medicine → GAS III 334; Ullmann, Medizin, 152. Our text is taken from the 10th and last chapter and can be found ( with divergences ) in the edition by Mahdi Mohaghegh and M.T. Daneshpajuh ( Teheran 1989 ) , pp. 108, 18-154, 12.

[2219] fols. 143v-146r: al-Harith Ibn Kalada al-Thaqafi الحارث بن كلدة الثقفي : al-Risala fi al-as'ila al-tabi'iya al-Harithiya = al-Muhawarat fi al-tibb baynahu wa-bayna Nushirawan الرسالة في الأسئلة الطبيعية الحارثية = المحاورات في الطب بينه وبين نوشروان . The authenticity of this discussion on medical questions between al-Harith ( born in Ta'if before Islam ) and Khusraw Anushirwan خسرو أنوشروانis doubtful; cf. now G. R. Hawting, The Development of the Biography of al-Harith Ibn Kalada and the Relationship Between Medicine and Islam, in: The Islamic World from Classical to Modern Times. Essays in honor of Bernard Lewis. Ed. C. E. Bosworth, Ch. Issawi ( a.o. ) , Princeton, N.J. 1989, pp. 127-140.
According to GAS III 203f., the text is reproduced by Ibn Abi Usaybi'a ابن أبي أصيبعة ( Uyun al-anba' fi tabaqat al-atibba' عيون الأنباء في طبقات الأطباء ed. A. Müller, Königsberg i.Pr. 1884; reprint 1972 ) pp. 110-112 and fragmentarily transmitted in Ms. Berlin 6246. An additional fragmentary Ms. is in Washington, Army Medical Library or. Sommer 82 ( fols. 201v-202r ) , as our Ms. with the title Risala fi al-as'ila al-tabi'iya al-Harithiya.
In the margin are some notes by a later hand.

[2220] fols. 146v-151r: Extracts and notes on medical themes, in part in Persian and ( fols. 147v-151r ) by a later hand.

[2221] fols. 152v-154v: Wasaya وصايا , ascribed to Hippocrates.
Similar to the text on fols. 108v-113v, these admonitions are not based on a translation of a Greek text written by Hippocrates; they show typical Islamic features ( → the beginning below ) . The Arabic compilator may have been inspired by the Old Islamic wasaya-literature on which → Albert Dietrich, Das politische Testament des zweiten ‘Abbasidenkalifen al-Mansur, in: Der Islam 30, Berlin 1952, pp. 133-165; at the same time he may have used some Hippocratic texts like the Hippocratic Oath ( Horkos; → on its Arabic translation GAS III 28 I ) , the Nomos ( namus ناموس ; → GAS III 38f. no. 11 ) or the Diatheke ( = Wasiya وصية ) by Hippocrates ( → GAS III 39 no. 12a ) ; the Diatheke is preserved in two different Greek versions, → Karl Deichgräber, Medicus Gratiosus. Untersuchungen zu einem griechischen Arztbild. Mit einem Anhang: Testamentum Hippocratis und Rhazes' De indulgentia medici. Mainz 1970 ( = Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften. Literatur-, geistes- und sozialwissenschaftliche Kl. Jg. 1970, no. 3 ) , p. 91 ( 281 ) ff.
Our text is not a translation from Greek, just as little as mss. bearing the title Wasaya fi al-tibb وصايا في الطب and mentioned in GAS III 39 no. 12d as a Hippocratic text. Our text is different from those wasaya mentioned in GAS III 39 no. 12.
It may be interesting to note that the ps.-Hippocratic wasaya-literature at least in part was already available in the 4th/10th century: the wasaya-text mentioned GAS III 39 no. 12d is already reproduced ( with some divergences ) in Ali Ibn al-Abbas al-Majusi علي بن العباس المجوسي , Kamil al-sina'a al-tibbiya = al-Kitab al-Malaki كامل الصناعة الطبية = الكتاب الملكي ( on this work → GAS III 320-2; Ullmann, Medizin 140ff. ) ; compare the edition Bulaq 1294/1877 I 8,7ff. with the Wasaya ascribed to Hippocrates in Ms. Irak Museum 1370, p. 1, 2ff. and Ms. Mosul, al-Madrasa al-Ahmadiya المدرسة الأحمدية no. 152, fol. 88v36ff.

Beginning:

‏ فيما يحتاج إليه الطبيب من الأخلاق والصفات وتشتمل عليه وصايا أبقراط للأطباء وهي عشر : أولاها : يجب أن يكون الطبيب عارفا بالله تعالى خائفا منه معتقدا لأمر المعاد ‏والثواب والعقاب ... ،

End:

‏ واعلم أن الطبيب إذا واظب على هذه السنن والسريرة يرجى أن يحصل له الذكر الجميل في الدنيا والثواب الجزيل في العقبى ولم يعدم مع ذلك من المال والجاه ، والله أعلم ،

[2222] fols. 154v-167r: Jumal wa-jawami' al-Iskandar fi ta'arruf al-mizaj جمل وجوامع الإسكندر في تعرف المزاج .

According to the list of titles on fols. 1v, the text is taken from Hippocrates ( min kalam Abuqrat من كلام أبقراط ). In the text itself ( fol. 154v2 ) , in an addition above the line the copyist has attributed the work to "al-Iskandar الإسكندر ".
This may be interpreted as an indication that the text is a summary made by the Alexandrians. GAS III 140ff. mentions the Summaria Alexandrinorum of Galen ( a summary of 16 Galenic works made in the 6th century ) ; but the Summaria of Galen's De temperamentis ( Peri kraseōs = ed. Kühn I, Leipzig 1821 [repr. Hildesheim 1964], pp. 509-694 ) , the Jawami' al-mizaj جوامع المزاج of which several manuscripts are preserved ( → GAS III 147f. ) are different from our text: → Dietrich, Medicinalia 36 ( description of Ms. Manisa, Kitapsaray 1759, fols. 166r-192v ) . Our text may be an independent Arabic adaption of Galenic themes.
The commentaries and summaries mentioned in GAS III 87f. and in Gerhard Fichtner, Corpus Galenicum. Verzeichnis der galenischen und pseudogalenischen Schriften ( Tübingen 1987 ) , no. 9, are different from those in our text, which in addition has no relationship to the redactions by Ibn Rushd ابن رشد , the Talkhis Kitab al-Mizaj تلخيص كتاب المزاج , ed. M.a de la Concepcion Vazquez de Benito ( in: Talkhisat ila Jalinus تلخيصات إلى جالينوس , Madrid 1984, pp. 35-94 ) = ed. G.C. Anawati and Sa'id Zayed سعيد زايد ( in: Rasa'il Ibn Rushd al-tibbiya رسائل ابن رشد الطبية , Le Caire 1987, pp. 75-162 ) and the Maqala fi asnaf al-mizaj مقالة في أصناف المزاج ( ed. M.a de la Concepcion Vazquez de Benito p. 237-248 = ed. Anawati/Zayed p. 373-386 ) .

Beginning:

مزاج البدن يتعرف من اللون والسحنة واللمس والأفعال والأشياء التي تبرز منه ، أما اللون فالأبيض والكمد والعاجي والجصي والرصاصي تدلّ على برد المزاج ...

End:
ومن كان يرى كأنه تصير في مضائق وأجحار فإنّ في آلات التنفس منه علة مشددة مانعة من استتمام النفس ، والله أعلم ،

After the section on al-lawn اللون , al-sahnat السحنات , al-lams اللمس , al-af'al الأفعال and al-fudul allati tabruzu an al-badan الفضول التي تبرز عن البدن ( 154v-157 ) , the text discusses the alamat al-badan al-mu'tadil علامات البدن المعتدل ( 157r-v ) , the alamat al-badan al-harr علامات البدن الحار ( 157v-158r ) , alamat al-abdan al-ratba علامات الأبدان الرطبة ( 158r ) , alamat al-abdan al-yabisa علامات الأبدان اليابسة ( 158r-v ), alamat al-abdan al-harra al-yabisa علامات الأبدان الحارة اليابسة ( 158v ), alamat al-abdan al-barida al-ratbaعلامات الأبدان الباردة الرطبة ( 158v ), istidlal ala mizaj al-dimagh wa-hay'atihi استدلال على مزاج الدماغ وهيئته ( 158v-160r ) , istidlal ala mizaj al-qalb استدلال على مزاج القلب ( 160r-161r ), istidlal ala mizaj al-kabd استدلال على مزاج الكبد ( 161r-v ) , istidlal ala mizaj al-ri'a استدلال على مزاج الرئة ( 161v ) , istidlal ala mizaj al-ma'ida استدلال على مزاج المعدة ( 161v-162v ) , istidlal ala mizaj al-unthayayni استدلال على مزاج الأنثيين ( 162v-163r ) , alamat juz'iya علامات جزئية ( 163r-164r ) , ta'arruf al-imtila' تعرف الامتلاء ( 164r-v ), ta'arruf al-khalt al-ghalib تعرف الخلط الغالب ( 164v-165r ) , dala'il ghalabat al-safra' دلائل غلبة الصفراء ( 165r-v ) , dala'il ghalabat al-sawda' دلائل غلبة السوداء ( 165v-166r ) , dala'il ghalabat al-balgham دلائل غلبة البلغم ( 166r-167v ) .

[2223] fols. 167r-168r: A titleless fragment on the medical effect of stones, on fols. 1v described as Risala fi khawass al-jawahir wa-al-ma'daniyat رسالة في خواص الجواهر والمعدنيات . The text discusses al-lu'lu' اللؤلؤ , al-yaqut الياقوت , al-mas الماس , al-la'l اللعل , al-firuzaj الفيروزج , al-bussad البسد , fadzahar فادزهر and maghnatis مغناطيس

.

Beginning:

اللؤلؤ : يستعمل في المفرحات والمعالجين لتقوية القلب...

End:
(section on maghnatis, quotation from Abu Zakariya' al-Raziأبو زكرياء الرازي ):
وإن شدّته المرأة على رجلها أسرعت في الولادة ، والله أعلم بالصواب ،

[2224] fols. 168v-170r: Muhammad Ibn Ali Ibn Umar Najib al-Din al-Samarqandi محمد بن علي بن عمر نجيب الدين السمرقندي : Maqala fi kayfiyat tarkib tabaqat al-ayn مقالة في كيفية تركيب طبقات العين .

On the author ( died 619/1222 ) → fols. 54v-108r. One Ms. of this treatise on the structure of the eye is mentioned in GAL II 491 no. 14 = S III 1243 ( ad 896 no.14 ) .

Beginning:
قال : اعلم أن العين مركبة من سبع طبقات وثلاث رطوبات ، أما بيان الطبقات فإنّ العصبة المجوفة...
End: ...
... لتبقى على صفائها ، فهذه صورة العين والعصبة الجائية من الدماغ ، والله أعلم بالصواب ،


[2225] fols. 170v-173r: Muhammad Ibn Ali Ibn Umar Najib al-Din al-Samarqandi محمد بن علي بن عمر نجيب الدين السمرقندي : Fi qawanin tarkib al-adwiya al-qalbiya في قوانين تركيب الأدوية القلبية .

The text is not mentioned in GAL ( I 491; S I 895f. ) or Ullmann, Medizin; it can be found, however, in Agha Buzurg al-Tihrani آغا بزرگ الطهراني , al-Dhari'a ila tasanif al-Shi'a الذريعة إلى تصانيف الشيعة ( al-Najaf 1936ff ) , XVII 200 no. 1065. Two more mss. are mentioned in Iskandar, A Study of Al-Samarqandi's Medical Writings ( In: Le Muséon 85, 1972, pp. 451-479 ) , p. 458 no. 56 ( with the title: Adwiyat al-qalb wa-ma yata'allaqu bihi أدوية القلب وما يتعلق به) . The text is not part of Samarqandi's Usul tarkib al-adwiya أصول تركيب الأدوية : → ed. Martin Levey and Noury Al-Khaledy, The Medical Formulary of Al-Samarqandi, Philadelphia 1967 ( on the identification of this edition → M. Ullmann, BiOr 25,1968, p. 235-237 ) .

Beginning:
الأدوية القلبية المستعملة في المفرحات تستعمل على أنحاء من التركيب لأنها تستعمل تارة لتسخين القلب والروح...
End:
وأفعالها يكثر في المركب ما له تلك الخاصّية وذلك الفعل المطلوب والكيفية المطلوبة ، والحمد لله على ما هدانا ،

[2226] fols. 173r-182v: Anonymous medical treatise which on fol. 1v is mentioned as Risala min Buqrat ( = Hippocrates ) fi madarr al-sharab wa-bayan awja' al-mafasil wa-al-niqris wa-mu'alajatiha رسالة من بقراط في مضار الشراب وبيان أوجاع المفاصل والنقرس ومعالجاتها . The text is different from al-Razi الرازي ( died 313/925 ) , Awja' al-mafasil أوجاع المفاصل and id., Awja' al-niqris = Risala fi al-niqris wa-mudawatiha أوجاع النقرس = رسالة في النقرس ومداواتها ( mentioned GAS III 288 nos. 27 and 28 ) and may be an adaption of Hippocratic-Galenic themes discussed in several texts.

Beginning ( after the Basmala ) :
الحمد لله ربّ العالمين والصلوة على نبينا محمد وآله أجمعين ، إنّ الله تبارك وتعالى لما خلق الحيوانات مختلفة الأمزجة والطبائع لم يجعل أغذيتهم من جنس واحد لأنّ الغذاء الواحد لا يجانس أمزجة شتى ،
End:
فإذا جرى أمر الأغذية وسائر التدابير على ما ذكر لم يجتمع في البدن خلط يعتدّ به وإن اجتمع شيء أقدر يخرجه القصد والإسهال والقيء في هذه الفصول ويدوم نقاء البدن ويحصل الأمن من المعاودة إن شاء الله تعالى ،

[2227] fols. 182v-197r: Abu Ishaq Ibrahim Ibn Muhammad Ghadanfar al-Tibrizi أبو إسحق إبراهيم بن محمد غضنفر التبريزي : Hasil al-Masa'il حاصل المسائل . A summary of Hunayn Ibn Ishaq حنين بن إسحق ( died 260/873 ) , al-Masa'il fi al-tibb المسائل في الطب . The author of this summary of Hunayn's collection of medical answers and questions cannot be identified. Two more mss. are mentioned in GAS III 251, "Auszüge" b; one of them is dated 858/1454 and may serve as terminus ante quem. On Hunayn's Masa'il fi al-tibb مسائل في الطب → GAS III 249ff.; Ullmann, Medizin 118;346; id., Natur- und Geheimwissenschaften 458; Dietrich, Medicinalia, pp. 39ff.; the text is edited by Jalal Muhammad Musa جلال محمد موسى
( Cairo 1978 ) ; an English translation by Paul Ghalioungi was published in 1980 in Cairo ( Questions on Medicine for Scholars by Hunayn Ibn Ishaq ) .
Beginning ( after the Basmala ) :
قال مولانا أفضل المتأخرين فخر الحقّ والدين أبو إسحق إبرهيم بن محمد المعروف بغضنفر التبريزي – أنار الله برهانه وأسكنه جنانه : لما فرغت من اختصار الموسوم بمسائل حنين وتجريده عن الزوائد من غير تغيير وتصرف في ترتيبه ومعانيه فوجدت...

End:
...والمضروب يرم لتحريك الوجع المادّة فتوجهت إليه ،

[2228] fols. 197r-198v: Hubaysh حبيش: al-Qawl fima awradahu min lawazim al-umur al-tabi'iyaالقول فيما أورده من لوازم الأمور الطبيعية .
On the medical works by Hubaysh ( died at the end of the 3rd/9th century ) , a nephew of the famous translator Hunayn حنين , → GAS III 265f. and Ullmann, Medizin, p. 119. Our text is nowhere mentioned, perhaps because it is not an elaborate treatise and a summarizing survey on the different phases of life and external appearances of man and their dependence upon the four ( Galenic ) humours, including a short discussion of those factors which affect them. The text confirms the acquaintance of Hubaysh with ophthalmology and does not seem to be derived from the medical texts known to have been written by Hubaysh. It may be worthwhile to compare the ( still unpublished ) Ziyadat زيادات , an appendix to Hunayn, al-Masa'il fi al-tibb المسائل في الطب ( on which → above fols. 182v-197r ) ; on the Ziyadat → Ullmann, Medizin, p. 118 ( note 5 ) . In addition to the information given by Ullmann, we can mention a Syriac version of the Ziyadat in Ms. Mingana ( Birmingham ) 589 F, fols. 35r-112r ( → A. Mingana, Catalogue of the Mingana Collection of Manuscripts I: Syriac and Garshuni Manuscripts. Cambridge 1933, 1126f. ) .
Beginning:
القول فيما أورده حبيش من لوازم الأمور الطبيعية وهو الأسنان والألوان والسحنات والأجناس فالأسنان أربعة : سنّ النمو إلى نحو من ثلثين سنة دموية ثم سنّ الشباب...
End ( fol.198r9ff. ) :
وجعل الدماغ باردا رطبا لئلا يلتهب ويجفّ عن كثرة الحركات وليمكن الفكر وسهولة الانطباع والله أعلم وأحكم ، فهذه جمل وضوابط سهلة التحفظ نافعة جدّا ...فمن بدّله بعد ما سمعه فقد تعرض نفسه من الآية بما بعده والسلام على من اتّبع الهدى ،

[2229] fols. 198v-200r: Anonymous: Kalam fi bayan al-tu'um wa-kayfiyatiha كلام في بيان الطعوم وكيفياتها .
After a table listing the Galenic humours and their qualities the text, a short treatise on tastes and their causes, immediately begins: اعلم أن الذوق هيئة تحصل للقوة الذائقة عند إدراكها الكيفية الطعمية الحاصلة للمذوق..

End:
لأنه لكثافة مادّته يكون زمان البسط الذي هو سبب اللذة أكثر من زمان الدسومة والله أعلم ، تم ،

Unfortunately we cannot compare the treatise with two other texts on the same theme which both are lost, i.e. the Kalam fi al-tu'umكلام في الطعومascribed to Galen ( → GAS III 131 no. 125 ) and the Kitab fi ikhtilaf al-tu'um كتاب في اختلاف الطعوم by Hunayn حنين ( → GAS III 256 ) .

[2230] fols. 200r-201v: Anonymous: A note on ma'jun ruh al-arwah معجون روح الأرواح . The text is different from Abu al-Barakat al-Baghdadi's أبو البركات البغدادي description of the antidote called amir al-arwah أمير الأرواح ( → beginning and end of Ms. Konya, Yusuf Aga 4983, fols. 157b-159a in Dietrich, Medicinalia 230 ) and can not be found in al-Qalanisi القلانسي ( wrote 590/1194; → Ullmann, Medizin 307 ) , Kitab al-Aqrabadhin كتاب الأقرباذين , ed. Muhammad Zuhayr al-Baba محمد زهير البابا ( Aleppo 1983 ) , pp. 56-86.

[2231] fols. 201v-202v: Anonymous: Risala fi alamat al-amzija wa-dhikr i'tiqadat al-atibba' fi al-mu'alajat wa-ashab al-qiyas wa-al-tajriba wa-al-hiyal رسالة في علامات الأمزجة وذكر اعتقادات الأطباء في المعالجات وأصحاب القياس والتجربة والحيل .
The title can only be found on fol. 1v. The author gives a survey of the opinions on the Galenic temperaments held by analogists ( ashab al-qiyas أصحاب القياس ) , empiricists ( ashab al-tajaribأصحاب التجارب ) and methodists ( ashab al-hiyalأصحاب الحيل ).
In this tripartition of doctrines the author follows Galen's Perì hairéseōn tois eisagoménois ( ed. Kühn I 64-105 ) in the translation of Hunayn Ibn Ishaq حنين بن إسحق : Firaq al-tibb lil-muta'allimin = Kitab Arasis فرق الطب للمتعلمين = كتاب أراسيس ( → GAS III 79f. ) ed. Muhammad Salim Salim محمد سليم سالم ( Cairo 1977 ) pp. 16ff., 23ff. and 44ff. The text seems to have been compiled by an Arabic author who used the available Arabic translation of Galen.

Beginning ( without Basmala and title ) :
هذه الآراء ثلثة : أحدها رأى أصحاب القياس والثاني رأى أصحاب التجارب والثالث رأى أصحاب الحيل ، فأصحاب القياس يرومون أن يعلموا طبيعة المرض...

End:
لأن أصحاب التجارب لا يتجاوزون حواسّهم وعلوم الحسّ يسيرة جدّا إذا أضيفت إلى علوم العقل ،

[2232] fol. 203r: Anonymous: A short note on ma' al-lahm al-ma'mul ماء اللحم المعمول .

[2233] fol. 203v: Anonymous: A short note on sifat ma' al-lahm صفة ماء اللحم , in Persian.

[2234] fols. 203v-204v: Anonymous: A note on ma'jun suqrat ismuhu "mufrih al-mahzun", Naqlu Hunayn Ibn Ishaq bi-lisan{i} al-yunan{i} ila lisan al-Arab
‏ معجون سقراط اسمه "مفرح المحزون"، نقل حنين بن إسحق بلسانـ(ي) اليونانـ(ي) إلى لسان العرب‏ .

The text is perhaps a fragment from Galen's lost work Perì paramythías which in the 9th century had been translated into Syriac by Ayyub al-Ruhawi أيوب الرحاوي and Hunayn Ibn Ishaq and into Arabic by Hubaysh حبيش : → Hunayn Ibn Ishaq's letter to Ali Ibn Yahya علي بن يحيى on the translations of Galen's works ed. G. Bergsträsser, Hunayn Ibn Ishaq über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen ( Leipzig 1925 = AKM 17/2 ) , p. 49, 14/German translation p.40 = ed. Abd al-Rahman Badawi عبد الرحمن بدوي , Dirasat wa-nusus fi al-falsafa wa-al-ulum ind al-Arab دراسة ونصوص في الفلسفة والعلوم عند العرب ( Beirut 1981 ) , p. 177, 6: Kitab fi sarf al-ightimam كتاب في صرف الاغتمام . The text is apparently also mentioned in Ibn Abi Usaybi'a ابن أبي أصيبعة ( as above on 143v-146r ) ed. Müller 84, ult. ss. with the title Kitab fi nafy al-ghamm كتاب في نفي الغم ; compare Moritz Steinschneider, Die arabischen Übersetzungen aus dem Griechischen ( Graz 1960 ) p. 352f. and GAS III 69. Our Ms. mentions Hunayn and not Hubaysh ( the nephew and pupil of Hunayn ) as translator; this may be due to a confusion and wrong attribution. In this case, it would be helpful to compare Hubaysh, Kitab al-Aqrabadhin كتاب الأقراباذين , which unfortunately is lost, but quoted by Razi الرازي , Kitab al-Hawi كتاب الحاوي ; → GAS III 266 and Ullmann, Medizin, p. 302. al-Qalanisi القلانسي , Kitab al-Aqrabadhin كتاب الأقراباذين , ed. Muhammad Zuhayr al-Baba محمد زهير البابا ( Aleppo 1983 ) does not contain an identical lemma; some similarities can be found in the entries on mufrih ( translation of anushdaru أنوشدارو ) on which → Irene Fellmann, Das Aqrabadhin al Qalanisi ( Beirut-Wiesbaden 1986. = BTS 35 ) pp. 246f.

Beginning:
‏ ومعجون سقراط اسمه مفرح المحزون ، نقل حنين بن إسحق بلسانـ(ي) اليونانـ(ي) إلى لسان العرب وهداية إلى ما الممون (المأمون؟) ينفع أمراض السوداوي والبلغمي ‏وضعف القلب وإنعاش روح الحيوانية باسرها والوسواس والجنون و<ال>سعال القديم والسلّ...‏

[2235] fols. 204v-207r: A titleless treatise on melodies ( naghamat نغمات) , questions by Khaqanخاقان and answers by some unnamed scholar, in Persian. The end mentions abrupely "al-abd al-aqall Muhammad Nasir Ibn Shah Husayn al-Sayyaf al-Tibrizi العبد الأقل محمد نصير بن شاه حسين السياف التبريزي " and the year 1062/1652. Could this be the author of the text and also the copyist of the whole Ms.?

[2236] fols. 207r-208r: Abu al-Barakat al-Baghdadi أبو البركات البغدادي : A note on Bursha'tha ( sic ) al-mujarrab = Sifat barsha'tha برشعثا المجرب = صفة برشعثا .

A second Ms. of this description of an Indian antidote with an Aramaic name is Konya, Yusuf Aga 4983 ( copied 723/1323 ) , fols. 154v-157r. According to Dietrich, Medicinalia 228 the Konya Ms. is perhaps an extract from Abu al-Barakat al-Baghdadi ( died after 560/1165 ) , Barsha'tha al-mujarrab برشعثا المجرب , Ms. Ayasofya 3555. Our Ms. seems to contain only the beginning, perhaps one third of the original.

[2237] fols. 208r-209r: Ibn al-Baytar ابن البيطار , al-Jami' li-mufradat al-adwiya wa-al-aghdhiya الجامع لمفردات الأدوية والأغذية , a fragment.
On Ibn al-Baytar ( died 646/1248 ) → Ullmann, Medizin, pp. 280-282.
Our Ms. has the lemma on duhn al-ajur دهن الآجر ( "olive oil" ) which is longer than the text of the edition ( II, Bulaq 1291/1874, pp. 109f. ) : the passage fols. 208r4 (wa-huwa harr وهو حار ) - 209r, ult. is not in the edition; the text fols. 209v1 (Min hasha'ish Ibn al-Baytar ‏ من حشائش ابن البيطار ) - 210v7 = ed. Bulaq II pp. 109, 31-110, 16. In the printed text follows a passage on the quality (sifaصفة‏) of duhn al-ajur (110, 16-28) which is not in our ms.

[2238] fols. 210v-211v: Rufus روفس , A note on thum ثوم ( "garlic" ) , with anonymous commentary. On Rufus ( 2nd half of the 1st century A.D. ) and his medical works, of which many survived only in Arabic translation → GAS III 64ff.; Ullmann, Medizin, pp. 71ff.; id., Die arabische Überlieferung der Werke des Rufus van Ephesos, in: Proceedings of the 1st International Symposion for the History of Arabic Science II ( Aleppo 1979 ) , p. 348-357. Ullmann has edited several texts by Rufus: → Rufus von Ephesos, Krankenjournale, Wiesbaden 1978; → Die Schrift des Rufus von Ephesos über die Gelbsucht in arabischer und lateinischer Übersetzung. Göttingen 1983 ( = Abhandlungen der Akademie der Wissenschaftren in Göttingen, Philol.-hist. Kl. 3.F. no. 138 ) . Our text is different from Ibn al-Baytar ابن البيطار , al-Jami' الجامع ( → on 208r-209r ) I 152, 17ff.. Its beginning ( qala Rufus - al-kulli قال روفس – الكلي ) seems to be derived from Razi الرازي ( Rhazes; died 311/923 or 320/932; → Ullmann, Medizin 128ff.; GAS III 274ff. ) , al-Hawi fi al-tibb الحاوي في الطب ( Hyderabad 1955ff. ) XX p. 217, 6 = French translation in Ch. Daremberg/Ch.-É. Ruelle, Oeuvres de Rufus d'Éphèse ( Paris 1879 ) II 534 no. 406 ( the Rufus-quotation in Razi is longer ) . Our Ms. has added a long commentary introduced by fa-innahu ya'ni فإنه يعني .

Beginning:
قال روفس : إنّ الثوم يضرّ بالرأس والعين والرئة والكلي ، فأنه يعني به أنّ هذه الأعضاء متى كان زائلا عن الاعتدال إلى الحرارة أو إلى اليبس أو إلى الحرارة واليبس معا فإن الثوم يضرّها ، والثوم غذاء ودواء كثير المنافع وهو بنفسه ترياق وينفع من جميع ما ينفع منه الترياق الكبير المسمى الفاروق والبرّي منه المسمى سقورديون...

End:
وجملة القول في الثوم إنه خلف من كل دواء حار ولا خلف منه ،

Arabic references to thum can be found in A. Dietrich, Dioscurides Triumphans II, Göttingen 1988 ( = Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften, Philol.-hist. Kl., 3.F. no. 173 ) , p. 298f.

[2239] fols. 211v-212v: Anonymous: Fasl fi ma'rifat al-ta'am al-masmum فصل في معرفة الطعام المسموم .

Beginning:
الطعام إذا عولج بالسمّ ثم وضع على النار سمعت له صوتا وشممت له ريحا كريهة ورأيت له دخانا...

[2240] fols. 212v-213r: A short anecdote on Harun al-Rashid هارون الرشيد asking Bokhtisho' بختيشوع a medical question, in Persian.

[2241] fols. 213v-214r: A note on melancholy, in Persian.

Ms. 114.

46 folios; 15,5x21,5 cm; 21 lines; naskhi. Single words are written in red ink, sometimes repeated in the margin. The paper is sometimes damaged, slightly spotted and water-stained. Modern cardboard binding. Hand of the 12th/18th century.

[2242] fols. 1r-46v: Fragment of a medical handbook on diseases and their remedies, perhaps Abu Sahl al-Sijzi أبو سهل السجزي , al-Rasa'il al-tibbiya = al-Kunnash الرسائل الطبية = الكناش . The Ms. begins in the chapter on the eye ( fols. 1r-11v ) , continues with a chapter on the ear ( 11v-16r ) , on the nose ( 16r-18v ) , the mouth including teeth and neck ( 19r-36r ) , the chest and lung ( 36r-44r ) , the heart ( 44r-46v ) and ends in the chapter on the stomach ( 46v ) : [amrad al-ayn أمراض العين ]: al-tarfa الطرفة ( 1r ) ; al-zafara الظفرة ( 1v ) ; al-sabal السبل ( 2r ) ; al-jarab الجرب ( 2v ) ; intishar al-ashfar انتشار الأشفار ( 3v ) ; al-sha'r al-munqalib الشعر المنقلب ( 3v ) ; al-qaml fi al-ashfar القمل في الأشفار ( 4r ) ; al-ma' الماء ( 4v ) ; al-ghisha' الغشاء ( 5v ) ; al-quruh القروح ( 6v ) ; al-gharb الغرب ( 8r ) ; al-rashh al-dam'a الرشح الدمعة ( 8v ) ; al-intishar الانتشار ( 8v ) ; al-sha'ira الشعيرة ( 9r ) ; al-juhuz الجحوظ ( 9r ) ; al-hawal الحول ( 9r ) ; al-hurqa الحرقة ( 9v ) ; al-khasha الخشا ( 9v ) ; du'f al-basar ضعف البصر ( 10r ) ; zurqa زرقة ( 10v ) ; hifz al-ayn حفظ العين ( 11r ) ; waja' al-udhn وجع الأذن : al-tarash الطرش ( 14r ) ; al-tanin wa-al-dawa الطنين والدوى ( 15r ) ; dukhul al-ma' wa-al-hawa' fi al-udhn دخول الماء والهواء في الأذن ( 15v ) ; hifz al-sam' حفظ السمع ( 16r ) ; amrad al-anf أمراض الأنف : al-bawasir fi al-anf البواسير في الأنف ( 17r ) ; quruh fi al-anf قروح في الأنف ( 17v ) ; al-natn fi al-anf النتن في الأنف ( 18r ) ; al-ru'af الرعاف ( 18v ) ; [lacuna]; [amrad al-fam أمراض الفم , incomplete at the beginning and perhaps at the end]: al-bakhar البخر ( 21r ) ; al-nashib fi al-halq الناشب في الحلق ( 22r ) ; ilal al-asnan علل الأسنان ( 22v ) ; ilal al-litha علل اللثة ( 26v ) : al-khawaniq الخوانيق ( 27v ) ; [lacuna after 28v]; al-nazla النزلة ( 29r ) ; al-su'al السعال ( 31v ) ; buhha بحة ( 33v ) ; quruh al-dam min al-fam قروح الدم من الفم ( 34v ) ; [amrad al-sadr wa-al-ri'a أمراض الصدر والرئة ]: al-rabw الربو ( 36r ) ; [lacuna after 36v]; dhat al-ri'a ذات الرئة ( 37r ) ; al-sill السل ( 38v ) ; amrad al-qalb أمراض القلب ( 44r ) : al-ghashy الغشي ( 45v ) ; amrad al-ma'ida أمراض المعدة ( 46v, incomplete ) . The fragment mentions on fols. 46v as title qanun ilaj maneh قانون علاج مانه ( sic ) ; any association with Ibn Sina's Qanun القانون لابن سينا , however, would be wrong. It is not an adaption of this work. Some indications that the fragment is part of a work written before Ibn Sina are given by the authors quoted in our text: Aflitus ‏ أفليطوس‏ 5v13;Ahrun ( 6th century A.D.; → GAS III 166-168 ) 4r10; 4v, ult.; 31r11. 16; 43r10; Ali Ibn Rabban al-Tabari علي بن ربن الطبري ( died ca. 250/864; → GAS III 236-240 ) 3v9; 5v18; Aristotle ( → GAS III 49-51 ) 5v20; Galen ( → GAS III 68ff. ) 3r1 ( here and in a few other cases abbreviated with the letter "j ج " ) ; 6v6; 9v3; 11r1; 11v13; 13r11; 17r3; 17v5; 20v7; 23v13; 32r19; 35r3; 38r, ult., 42v8.12; 43r1.3; 45r13; Jibra'il Ibn Bukhtishu' جبرائيل بن بختيشوع( died 213/828; → GAS III 226-7 ) 22v11-12; Hippocrates → GAS III 23ff. ) 14r20; 30v17; 36r7; 37r11; 37v2; 40r14; 42r12; 46r, ult.; Hunayn حنين ( died 260/873; → GAS III 247ff. ) 13r1.15 ( ? ) ; 26r7; Ibn Masawaih ابن ماسويه ( born 160/776; → GAS III 231-236 ) 5v15; 37r3; 40v14; Ibn Sarabiyun ابن سرابيون ( 9th century; → GAS III 240-2 and M. Ullmann, Medizinhistorisches Journal 6, 1971, pp. 278-295 ) 26r15 ( = Yuhanna يوحنا ); 41r20; 43r15;Paulus ( of Aegina, 6-7th century A.D.; → GAS III 168-170 ) 15v9; 31r12; 33v2; 45r11; Muhammad Ibn Zakariya' al-Raziمحمد بن زكرياء الرازي ( died 311/923 or later; → GAS III 274ff. ) 2v2f.; 3r7; 5v7; 7r,ult.; 11r15; 13v17; 21r12; 22r15; 22v8; 24r3; 28v1; 31r20; 36r10; 37v15; 38r20; 40v15; 42v10.18.ult.; 43r2; 43v18; 45v2; Muhammad Ibn Ali al-Rewandi محمد بن علي الريوندي ( cannot be identified ) 3r11; 44r8; Rufus ( 2nd century A.D.; → preceding Ms. ) 31r16; Sham'un شمعون ( 7-8th century A.D.; → GAS III 179 ) 5v17; 14v18; 23v9; 43r13; Thabit ثابت ( Ibn Qurra ابن قرة , died 288/901; → GAS III 260-3 ) 2r13; 8r11; 23v11.16; 33r11; 43r14; Timawus طيماوس 40v13 ( not in: Galeni Compendium Timaei Platonis ed. P. Kraus and R. Walzer, London 1951 ) ; al-Yahudi اليهودي = perhaps Masarjawayh al-Basri ماسرجويه البصري ( perhaps 8/9th century A.D.; → GAS III 206f. and Ullmann, Medizin, pp. 23f. ) 2v1; 3r3; 9v15; 32v10; 43r9; the reading of the following name is unclear: Ibn BRTL'WSابن برطلاوس 10r15f.; BWTL'WS بوطلاوس 16r10; BRTL'WS برطلاوس 23v7; in each case the letter B is without dots and could be read in several ways. As the list of quoted texts shows, the youngest author is Razi الرازي ; he is quoted more than the other authors. Razi offers us a terminus post quem for the composition of our text. Perhaps a comparison with the unpublished Rasa'il al-tibbiyaرسائل الطبية ( = al-Kunnash الكناش ) by Abu Sahl Bishr Ibn Ya'qub Ibn Ishaq al-mutatabbib al-Sijziأبو سهل بشر بنيعقوب بن إسحق المتطبب السجزي from the 2nd half of the 4th/10th century ( → GAS III 325f. ) could be helpful: according to the excerpts given in Dietrich, Medicinalia, pp. 66-68, Abu Sahl al-Sijzi's Rasa'il al-tibbiya mostly quotes the same authors, whose names are given in an identical manner. The work consists of 4 maqalat مقالات , of which the first maqala مقالة discusses ( in 11 rasa'il رسائل ) the diseases and their remedies from the head to the stomach.

Ms. 115.

151 folios; 15×20 cm; 23 lines; naskhi. Single words and sentences are written in red ink. Thick paper, slightly worm-eaten. Pasteboard binding with leather spine. Copied by Mansur Ibn Nahr Abu Najm from the monastery Dayr al-Qamar in the year 1829 ( fol. 120v ) and 18 Dhu al-Qa'da 1244/22 May 1829 ( fol. 149v ) . Some later notes can be found on the inside of the front cover, on fols. 1v-2r and 151r-v. In addition, fol. 1r gives an enumeration of the main chapters of the first text.

[2243] fols. 2v-120v: Abu al-Hasan Sa'id Ibn Hibat Allah أبو الحسن سعيد بن هبة الله : Kitab al-Mughni fi tadbir al-amrad wa-ma'rifat al-ilal wa-al-a'rad كتاب المغني في تدبير الأمراض ومعرفة العلل والأعراض .

On the author ( died 495/1101 ) , a Nestorian doctor at the court of the caliph al-Muqtadir المقتدر , → CGAL II 197f.; GAL I 485 no.1 and S I 888 no.1; Ullmann, Medizin, p. 160. Iskandar, Descriptive List, pp. 14ff. His still unpublished Kitab al-Mughni is a handbook on diseases, their causes ( sabab سبب ) , symptoms ( arad عرض ) and treatment ( tadbirتدبير ) . It starts with diseases of the head and has 51 chapters: fols. 3v-6v: Fi dhikr al-amrad al-zahira al-haditha bi-al-ra's wa-mudawatiha في ذكر الأمراض الظاهرة الحادثة بالرأس ومداواتها .
6v-12r: Fi dhikr al-amrad al-batina al-haditha bi-al-ra's wa-mudawatiha في ذكر الأمراض الباطنة الحادثة بالرأس ومداواتها .
12r-25v: Fi dhikr al-suda' al-tabi' li-musharakat al-ra's li-adw akhar في ذكر الصداع التابع لمشاركة الرأس لعضو آخر .
25v-28v [Fi] dhikr al-amrad al-haditha fi jafn wa-mudawatiha ‏‏‏ [في] ذكر الأمراض الحادثة في جفن ومداواتها
28v-29v: Fi dhikr amrad al-ma'q wa-ilajiha ‏‏ في ذكر أمراض المأق وعلاجها‏ .
29v-32v:
Fi dhikr al-amrad al-arida fi al-multaham wa-mudawatiha ‏ في ذكر الأمراض العارضة في الملتحم ومداواتها .
32v-34r:
Fi dhikr al-amrad al-arida fi al-tabaqa al-qarniya wa-mudawatiha . 32v-34r: Fi dhikr al-amrad al-arida fi al-tabaqa al-qarniya wa-mudawatiha في ذكر الأمراض العارضة في الطبقة القرنية ومداواتها .
34r-36r: Fi dhikr al-amrad al-haditha fi al-ghayba a'ni thuqab al-hadaqa wa-mudawatiha في ذكر الأمراض الحادثة في الغيبة أعني ثقب الحدقة ومداواتها .
36r-36v: Fi dhikr al-amrad al-haditha fi al-rutuba al-baydiya wa-ilajiha في ذكر الأمراض الحادثة في الرطوبة البيضية وعلاجها .
36v-37r: Fi dhikr al-amrad al-haditha bi-al-rutuba al-jalidiya wa-ilajiha في ذكر الأمراض الحادثة في الرطوبة الجليدية وعلاجها .
37r-38r: Fi dhikr al-amrad al-arida bi-al-ruh al-basir wa-tadbiratiha في ذكر الأمراض العارضة بالروح الباصر وتدبيراتها . etc.

Beginning ( after the Basmala ) :
‏ قال الشيخ الجليل أبو الحسن سعيد بن هبة الله الطبيب الحسن إن أولى ما نطق به اللسان وثبت برهانه ... وبعد فالرغب إلى الله في إدامة أيام من خصّه من خلقه بتدبير الأمم ‏ومحبّة العلوم...‏

End:
وبهذا العلاج يعالج من سقي البنج والقي وشرب طبيخ التين والله الموفق المستعان وعليه تكلان ، تم الكتاب بعون الملك الوهاب والحمد لله وحده ،

[2244] fols. 121r-148r: Da'ud al-Basir = Da'ud Ibn Umar al-Antaki al-Darir داوود البصير = داوود بن عمر الأنطاكي الضرير : Nuzhat al-adhhan fi islah al-abdan نزهة الأذهان في إصلاح الأبدان .
On the author ( died 1008/1599 ) and this small and still unedited medical handbook → GAL II 364 no. 3 and S II 492 no.3. An enumeration of the chapters as well as beginning and end can be found in the description of Ms. Berlin 6321.

[2245] fols. 148v1-12: Fa'ida fi alamat al-mawt فائدة في علامات الموت , a fragment from Abu Yusuf al-Kindi أبو يوسف الكندي : Jawami' al-tibb جوامع الطب .
Among the medical works by al-Kindi ( died shortly after 256/870 ) who mainly became known as a philosopher, a book called Jawami' al-tibb ( "Summaria on medicine" ) is not mentioned; → GAS III 244-247. The small text is published by Gerrit Bos in: Zeitschrift für Geschichte der arabisch-islamischen Wissenschaften 6, Frankfurt 1990 ( 1991 ) , pp. 190-194: A Recovered Fragment on the Signs of Death from Al-Kindi's "Medical Summaries". His study shows that the text is based on an old translation ( not by Hunayn Ibn Ishaq حنين بن إسحق , who is mentioned in GAS III 32 ) of Hippocrates' Prognostikon and includes some additional observations by Kindi.

[2246] fols. 148v13-149v: Anonymous: Dhikr ba'd ma'ajin mashhura azimat al-naf' in sha'a Allah ta'ala ذكر بعض معاجين مشهورة عظيمة النفع إن شاء الله تعالى .

[2247] fols. 150r-v: Anonymous: Sifat amal tarkib al-sab'a ma'ajin al-kawkabiya al-shamsiya al-mashhura al-nafi'a min ilal kathira صفة عمل تركيب السبعة معاجين الكوكبية الشمسية المشهورة النافعة من علل كثيرة . As the preceding text, a note on paste used as a remedy.

Ms. 116.

162 folios; 12 lines; naskhi, in a few cases vocalized. Single words are written in red ink. Smooth, brownish paper, water-stained and in a few cases spotted. The paper of fols. 1-3 and 60-162 is repaired ( sporadic with some loss of the text ) . Original leather binding, made from one piece; slightly damaged and rubbed. Covers with a double frame and with a centre-ornament, with an additional ornament above and below it. Owner's stamps and remarks: Muhammad Ishaq ( rest illegible ) and the year 1272/1855-6 ( fol.1r ) ; Abd Allah ( ? ) Ibn Hasan Muhammad and the year 1232/1816-17 ( fol. 8v ) ; Fakhr al-atibba' and the year 1285/1868-69 ( fol. 1v ) . Hand of the 12th/18th century.

[2248] fols. 1v-162r: Ali Ibn Isa علي بن عيسى : Tadhkirat al-kahhalin تذكرة الكحالين .

A copy of the famous textbook on ophtalmology by Ali Ibn Isa, a Christian physician in Baghdad ( died after 400/1010 ) . A German translation was published by Julius Hirschberg and Julius Lippert: Ali Ibn Isa, Erinnerungsbuch für Augenärzte. = Die arabischen Augenärzte I, Leipzig 1904. An English translation was published by C.A. Wood: Memorandum of a tenth-century oculist for the use of modern ophtalmology, Chicago 1936. The Arabic text was published in 1383/1964 in Hyderabad by al-Sayyid Ghawth Muhi al-Din al-Qadir al-Sharafi السيد غوث محي الدين القادر الشرفي .
The text was translated in the Middle Ages into Latin ( perhaps by Gerard of Cremona ) and into Hebrew and could not be replaced by a better work until the beginning of the 18th century; → E. Mittwoch, art. Ali B. Isa in EI2 I 388; GAS III 337-340; Ullmann, Medizin, pp. 208f. Other mss. related to medicine: → text nos. [2369] and [2394].

Arithmetic.

Ms. 117.

50 folios; 15,5×20,8 cm; 25 lines; small, regular written naskhi. Single sentences are overlined in red ink. Thick paper, water-stained and spotted. Modern cardboard binding. Owner's remarks on fols. 1r: Muhammad Ibn Muhammad Sa'id al-Khalili al-Khudri ( or: al-Khidri ) and the year 1129/1716-1717; Husayn Ibn Hasan Ibn Mustafa Nur al-Din al-Hasani and the year 1200/1785-86. Hand of the early 12th/17-18th century.

[2249] fols. 1v-50v: Shihab al-Din Ahmad Ibn Ali Ibn Imad Ibn al-Ha'im = Shihab al-Din Abu al-Abbas Ahmad Ibn Muhammad Ibn al-Ha'im al-Faradi شهاب الدين أحمد بن علي بن عماد بن الهائم = شهاب الدين أبو العباس أحمد بن محمد بن الهائم الفرضي : al-Ma'una fi ilm ( al-hisab ) al-hawa'i ‏ المعونة في علم (الحساب) الهوائي‏ , summary called al-Wasila الوسيلة , with commentary by Muhammad Shams al-Din Sibt al-Maridini محمد شمس الدين المارديني : Sharh al-wasila, Irshad al-tullab ila wasilat al-hisab شرح الوسيلة ، إرشاد الطلاب إلى وسيلة الحساب .
On Ibn al-Ha'im ( died 815/1412 ) and his introduction into arithmetic ( edited by Khudayr Abbas Muhammad Khalifa al-Munshidawi خضير عباس محمد خليفة المنشداوي , Baghdad 1989 ) , of which the author himself wrote this summary, called al-Wasila, → GAL II 126 no.7 and S II 155 no.7; ib. no. 7b mentions 4 mss. of the commentary by Sibt al-Maridini سبط المارديني ( died 912/1506; → GAL II 167; S II 215 ) who - as can be seen in our Ms. -wrote a commentary on the summary and not on the long version called al-Ma'una. In the margin are a few notes. The text is incomplete at the end.

Ms. 118.

17 folios; 15×20,7 cm; 17-21 lines; naskhi; fols. 4ff. andf 9ff. are written by a different hand. Single words are written in red ink or overlined in black. Smooth paper. Hand of the 12th/18th century.

[2250] fols. 1v-17r: Shihab al-Din Ahmad Ibn Muhammad Ibn Ali Ibn al-Ha'im شهاب الدين أحمد بن محمد بن علي بن الهائم : Lum'a yasira fi ilm al-hisab لمعة يسيرة في علم الحساب .
On the author ( died 815/1412 ) and this still unedited treatise on arithmetic → GAL II 125 no.2 and S II 154 no.2. The end differs from Ms. Berlin 5986 and 5987 and is as follows: ومن رام التبحر في التصرف في المجهول بالأعداد المتناسلة فعليه بالمعونة التي فاقت كثير هذا الفنّ قاطبة ، ولله الحمد أولا وآخرا وظاهرا وباطنا والحمد لله وصلى الله على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم والله أعلم ،
After fols. 8v seems to be a lacuna and as the end differs from the Berlin mss., it is possible that the text following fol. 8v does not belong to the preceding.

Ms. 119.

26 folios; 10,8×15,3 cm; 15 lines; clearly written naskhi. Single words are written in red ink. Brownish, spotted and water-stained paper. Hand of the 11th/17th century.

[2251] fols. 1v-26v: Ibn al-Ha'im ابن الهائم : al-Muqni' fi ilm al-jabr wa-al-muqabala المقنع في علم الجبر والمقابلة , with commentary by Abu Yahya Zakariya' ( Ibn Muhammad ) al-Ansari ( al-Sumayki ) al-Shafi'i ‏ أبو يحيى زكرياء (بن محمد) الأنصاري (السميكي) الشافعي : Fath al-mubdi' ‏ فتح المبدع ‏.
On Ibn al-Ha'im ( died 815/1412 ) and his poem about algebra in 60 verses and on the commentary by al-Ansari ( died 916/1511 ) → GAL II 125 no. 3c; S II 155 no. 3c and on al-Ansari → GAL II 99; S II 117. Three more copies are Mingana 955 ( 1661 ) ; 1891 ( 1287 ) and 1892 ( 752 II ) . The texts are still unedited. The commented text is written in red ink.‏
Beginning:
‏ قال سيدنا ومولانا ... أبو يحيى زكريا الأنصاري : بسم الله الرحمن الرحيم ، الحمد لله الذي جبر قلوب العلماء بامتداد حذره المتين ، ... قال الناظم رحمه الله تعالى بحمد إلهي ‏تعالى لا بغيره أبتدئ ما أحاول أي ما أطلبه لحيلة ..‏
The Ms. is incomplete at the end ( perhaps one folio is missing ) .